INTRODUCCIÓN

El curso ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ. ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ ΠΑΙΔΙΟΝ (basado en el método A Greek Boy at Home de W.H.D. Rouse) consiste en un volumen, donde no sólo está el texto, sino también los ejercicios y un apéndice gramatical; además, este volumen va acompañado de un cd con los audios (pronunciación erasmiana) de los ejercicios de cada capítulo.
El texto base comprende doce capítulos, a través de los cuales λέξανδρος, un niño griego de la población Acarnas, nos presenta la historia de una familia griega del siglo V a.C.
El primer capítulo es una introducción, que comprende el alfabeto griego y las nociones básicas para comenzar con la lectura y comprensión del curso. El segundo capítulo presenta los personajes que acompañarán a los alumnos y alumnas durante todo el proceso de aprendizaje de la lengua griega. Al principio las frases son simples, aunque se va introduciendo poco a poco la hipotaxis; conforme se avanza en el texto se van introduciendo nuevas formas, nuevas estructuras y nuevas palabras, repitiendo a su vez lo que se ha estudiado en los capítulos precedentes hasta que se asimile e interiorice. Los capítulos XI y XII están pensados para trabajarse en los primeros meses de un segundo curso de la lengua griega. Una vez que se han trabajado estos últimos capítulos, en los que el discurso se hace gradualmente más complejo, se puede llegar a leer a autores como Jenofonte, Lisias, Aristóteles, Platón… siempre teniendo en cuenta que el paso a estos autores debe ser también gradual, haciendo una selección de textos, que permitan al alumno la introducción a los textos originales.
Cada capítulo está compuesto, en primer lugar, por el texto y las anotaciones marginales (imágenes, explicaciones, sinónimos, antónimos); a continuación, está el apartado de ejercicios (σκήσεις), los cuales se dividen en cuatro grupos: ejercicios de comprensión del texto, ejercicios que proporcionan los elementos esenciales de la terminología gramatical que aparecen en el texto (en el margen aparecen, generalmente, anotaciones sobre estos aspectos gramaticales; además, se señala el apartado de la gramática del final del libro), ejercicios de etimología (ν τ γλώττ σου) y, por último, ejercicios de comprensión oral, cuya transcripción se hallan tras el capítulo XII.
A continuación, se encuentra el apartado Γραμματική, en cuya base se encuentra la obra Τέχνη γραμματική de Dionisio el Tracio, ss. II-I a.C.
El volumen ha sido provisto, también, de los apartados Λέξεις y νόματα, gracias a los cuales es posible hallar siempre la primera aparición de cada palabra en cada una de sus acepciones. Con esta lista de vocabulario los alumnos pueden ubicar inmediatamente el pasaje que explica una palabra de la que momentáneamente se les haya escapado el significado, y el docente puede remontarse en cualquier momento a la primera aparición de un término o de una norma gramatical que intente explicar con más profundidad.
Por último, se han incluido dos textos en el apartado λλοι λόγοι, que se pueden trabajar a partir de los capítulos V y VIII, respectivamente. En el primero, Τ νομίσματα, se presentan las monedas de la Atenas clásica y en el segundo, τραπεζίτης, se hallan dos diálogos, en los que se pide dinero a un prestamista. Estos textos deben dar pie a la dinamización de las clases, bien con la introducción de juegos, bien con la representación del segundo texto.

No hay comentarios:

Publicar un comentario